:: Vocabolario barese ::
Questo vocabolario è un curioso assaggio del linguaggio barese (e non solo). Chi conosce altri modi di dire o altre espressioni 'colorite' simili a queste, con relativa traduzione, è invitato ad inviarci una mail per aggiornare il vocabolario. Ne riceviamo tante e pubblichiamo tutto.
Per chi vive all'estero, gustatevi questa spiritosa english version.
Sempre per restare in tema, eccovi altri link con foto e colori baresi: il culto San Nicola.
Bari lungomare (visto dal 'bar Riviera')
Aggiornato il 06-05-2006
![]()
Acquand u cazz ammen l'ongh = quando spunta l'unghia al pene, significato: non si avvererà mai
U mest pann ca perd u'ac, s'assid n'derr e s'gratt la cap = il sarto che perde l'ago, si siede a terra e si gratta il capo ovvero, se perdi gli strumenti o i mezzi, non consegui alcun risultato"
Sghignat' = senza denti.
S'na sciute caric' d' meravigghie' = e' andato via sorpreso da quello che gli e' capitato (di solito usato quando qualcuno e' convinto di battere un altro in una gara e invece viene sconfitto sonoramente).
U amore d'la pietanze u'sape la chicchiar' Solo chi ha fatto esperienza sa quello che dice.
Tares' Tabacc la leve la mette e la 'nzacche Cambiare opinione a seconda della propria convenienza.
A Crist disce ca chiove ! Per evidenziare una questione scontatata.
La mamme la figghia mute l'antende Tra madre e figlia poche parole
U'ore d'Juanne j'nda alla guadiera granne Esibire con pompa il poco che si possiede.
La cera se strusce e la procession' nan gamine Invito a non perdere tempo
Rucc rucc Persona smidollata
Schaff n'gule e sangue da u'nase Inviare un messaggio sottinteso in apparenza indirizzato ad altra persona.
L'acque ca non ha fatte in ciele sta Prima o poi ciò che doveva succedere succederà.
Daddo dàh e daddà doh! lett. Da li a qua e da qua a lì. Dicesi di persona inconcludente che vaga senza meta.
Sonne rotte le v'scegghie Sono stete disattese le aspettative
U' curte non arrive e u' frasciede non ammandene lett. Ciò che e corto non e sufficiente, ciò che è fragile non regge.
Qualsiasi argomentazione si adduce viene contrastata.
U quadre 'menz alla chiazze. Rendere noti i fatti riservati altrui.
Criste le fasce e u' diavle accocchie Cristo crea e il diavolo li unisce. Dicesi di persone diverse ma che in determinate situazioni sono solidali.
![]()
Italiano in salsa barese
Situazione scarpa aperta! Serata convivale, molto casual e disimpegnata. Una ragazza, si è recata in un negozio per provarsi un paio di jeans, non era convinta dell'acquisto. Il commesso per convincerla: 'mohhh, ma ti sta benissimoooo! cioè, tu ti metti 'sti jeans, con una bella situazione scarpaperta e VAI!!!'
![]()
In ordine alfabetico (com'a chidde addavère)
A muzzi
A manciate, In Quantità non ben definite
A un certo livello
Di classe!
Acchiamind stu panoram!
Guarda questo ben di Dio
Annusce u mmire
Può cortesemente portare un’altra caraffa di vino?
Ascinne dall’elicott'r
Torna con i piedi per terra, non fantasticare
Ascind! = potresti scendere gentilmente
Auand’!
Attento!
Aueee’!
Egregio signore abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al plurale)
Babbione
Persona un po’ dolce di sale
Bell bell!
Non avere fretta!
Calascione
Persona lenta e non molto attiva
Camàs
Persona dai movimenti lenti
Ce rimmat’!
Che porcheria!
Ce tip’!
Che personaggio pittoresco!
Cambiare l’acqua alle olive
Andare a fare pipì
Capisci!
(Intercalare molto usato)
Capooo!!
Usato per chiamare il Maitre, il Cameriere, o il Custode
Caricacchiacchiere
Persona dalle molte parole e dai pochi fatti
Ce' ta na sciut a Lecc?
Per caso con la mente ti trovi a Lecce?
Citt citt a’ffa la jos!
Per cortesia fate meno baccano!
Citrone,
sinonimo di Calascione
Ciola= organo sessuale maschile
Cape de chiumme
Signore mio lei è proprio un testardo!
Ciungomma
Chewing gum
Cuggie l'acque kuanne chiov': raccogli l'acqua quando piove - ovvero - cogli l'attimo, carpe diem.
Culct u' pomerigg
Ti consiglio di riposarti invece di dire baggianate.
Cund’ue
Non ce ne importa nulla, Ce ne freghiamo
Dia dà nu tuzz’
Se non la smetti mi vedrò costretto a colpirti con una testata
E mò si ttu!
Ed ora sei tu!
Ha fatt' u gianget
dialetto di Palo, dicasi di gente che mentre gioca a carte bara truccando le carte)
Flippato
Momentaneamente o perennemente rincretinito
Gibillero
Baldoria, Caos piacevole
Gocciadavè
Che ti prenda un colpo!
Iapre l’ecchie! Che ad achiute non ge vole nudd’!
(In risposta ad una offesa) Apri gli occhi! Che a chiuderli è molto facile!
Live le man dauppane
Codesta se permette è roba mia!
Megghie a ffart’ na vstut’!
Esclamazione verso chi mangia tanto
Menare un
traino= dare un pacco
Me mo veng ie= Arrivederci a breve termine.
Mo ti a da nu tuzz= ora ti colpirò con una testata
Moc a ched ci è bon = presta la tua attenzione a quella bella fanciulla
Moc a mamt = in bocca a tua madre
Mò! Adesso
Moooh!! Esclamazione di stupore
Mooh, e ci è ddo!
Ma guarda che posto carino!
Mò mange!
Eh, stiamo freschi! Eh, campa cavallo..!
Mo t na da sci da do = sei pregato di andare via
Mudu’!!= imprecazione: Madonna mia aiutami in codesta situazione!
N'dramalonga
Dicesi di persona dalla figura allampanata
P’gghià nu pr’quech
Fare una papera
Piciacchina
Ragazza carina da circuire
Puerc!
Porco!
Rid m’bacce a sta f’lar d’ vttun!
Letteralmente: Ridi in faccia a questa fila di bottoni (sempre che si indossi un 501)
Rifaldo
Imitazione grossolana (riferito a una persona o un prodotto)
Rizuare: girare (sia in senso letterale che figurato)
Sciacqualattuga Persona che non vale una lira
Sciampista Donna molto appariscente dal facile pettegolezzo
Scimmiatore
Gigolò da quattro soldi
Scioccato
Sdreus Soggetto anomalo, oppure oggetto dalla forma inusuale o storta
Sgamuffa Imbroglietto da quattro soldi
Si ccapsciut cazz ch fcazz e chigghiun ch llambasciun!
Hai preso lucciole per lanterne!
Si ppropie du iun! Sei proprio ingenuo ! (il comitato di Napoli iun non c’entra)
Schenzate
Persona senza sale, senza carattere
Sciamaninne, sciam’!
È’ ora di rimboccarsi le maniche!
Sort d’ c'zzalon’! Dicesi di persona un po’ rustica, quasi ruspante
Sort de perchia! Che bella ragazza !
Sort d' villacchione Gran
furbo.
Sott sott Invito a muoversi con circospezione...
Stà a fasc cart Ci sta provando con qualcuno
Stare alle cozze
Aver alzato un po’ il gomito
Statt’ bbun!
Ciao, arrivederci!
Tacchiisce!!
Gira i tacchi e vattene, Stai alla larga!
Ti dò gusto
La tua idea mi entusiasma
Trimon con la T di tabacchin = no comment
Tufagn
Duro di comprendonio
U bove ce dice cornut a u ciucce:il bue che dice cornuto all' asino (uno che critica qualcosa di cui lui stesso difetta)
U curt’ non arriv’ e u frascech’ non ammandene!
Ma non ti va bene niente?
U mee’!! (Vedi Capoo!) (per richiamare l’attenzione)
Uagliò! (a Palo Uannà)
Ragazzo! (anche plurale)
Uè la zamp’!
Versione femminile di Sort de C'zzalon’
Uè sciangat’!
Ehi, tu che zoppichi!
Uè spadriat’!
Ehi tu, apolide!
U
pan mocc a ci non ten l’dind= proverbio: Chi ha i denti non ha il pane,
chi ha il pane non ha i denti.
Una storia di gomma
Una situazione alquanto insolita
Và 'ggior la chiazz dialetto
di Palo, Fatti un giro in piazza Santa Croce
Vattaffà na cammenate a rive d'mar
Approfitta di una passeggiata sul lungomare per non importunarmi e riflettere sul tuo comportamento.
Ovvero, vedi se te ne vai a fare un giro
Vattin sus au P'ppat
dialetto di Palo, Vedi se vai a rompere le palle nella contrada deserta di gente di contrada Poppato
Vattinn’ au larg
(Vedi Tacchisce)
Vattinn’ và!
Ma và, burlone!
Vid sci te ne và: vedi di andartene
Villacchione
Persona poco affidabile
Zaquara: sinonimo di cozzalo o zagno (poco fine)
Zite de Cegghie
Zitella (usato anche per definire colui o colei che sono rimasti con un pugno di mosche in mano)
Scioglilingua Barese:
Ce 'nge namascì sciamaninn’, ce non 'nge namascì non ge ne sim’ scenn’!

Basilica di San Nicola, Bari
Baresian for travellers:
Piccolo manuale di baresità per esportare la nostra identità
locale. (typical phrases of the tradition of Bari,
translated and explained to the poor foreigners)
1) U' pulp
se coce jind all'acqua soje
The
octopus cooks in its own water
Give time to time
2) Agguand' a Peppin'
Catch
Joseph
Expression used to suggest attention to happening events / Be careful
3) Mezza recch'
Half
ear
Gay
5) Le murte de chi t' è murte
The dead
of your dead
Offensive expression blaming the dead relatives
6) Le megghje murte de chi t'è
murte
The best
dead of your dead
Offensive expression blaming the poor dead relative (As the item 5 multiplied
by two)
7) Le megghje murte de chi t'è
murte e chi t'è stramurte
The best
dead of your dead and of your extra dead
Offensive expression blaming the poor dead relative and the most affective
dead relative (As the item 5 multiplied by four)
8) Le megghje murte de chi t'è
murte, e chi t'è stramurte e c' te son le cambane a mort
The best
dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at
your death day
Offensive expression blaming the poor dead relative, the most affective dead
relative and the alive relative (As the item 5 multiplied by eight)
9) Sì' fatt la fgura tò!
You made
your own figure!
A jockey way to express compliment for someone bad action
10) Tiene cchiù corne tu de na sporta
de cazzavune!
You have
more horns than a basket of snails!
Offensive expression used for adulterated people. Cuckold!
11) Quand'jè vvera la Madonna!
As far
as Our Lady is true!
Expression used to swear
12) La fess de soret
Your
sister's pussy
No comment
13) Capo!
Chief!
Hey, guy!
14) Mezza latrina
Half a
public lavatory
Insult
15) Ijiss sole!
Come
out, sun!
It is not exactly a good beginning
16) Facim la fine de le scarcioff'
We make
the end of artichokes
It is not exactly a good way going
17) Bell cazz!
Beautiful dicks!
I don't agree
19) Avim fatt trend, facim trendtun
We made
thirty, let's make thirty-one
So far, we cannot come back.
20) Le corne ca tine
The
horns that you hold
Betrayed
21) Facimmece u segn d'la croce
Let's
make the cross
Bad way to begin! [religious]
22) Si cadut da jind'o litt
You fell
from your bed
You woke up very early this morning
23) Passat u' sand passat la fest!
Passed
the saint passed the party!
Time is gone and we don't need to celebrate someone
24) Ammandieneme 'ca d'ammandeng!
Hold me
that I hold you
We are both in trouble
25) Stam sott o' cil!
We are
under the sky!
Eventually we all are human and mortal! [Religious]
26) E jun!.....dcì cudd ca c'co l'ecchie
alla mgghiere
First is
done ! ..... Said the one who injured wife's eye
I am on the right track to finish a heavy task!
27) Mazz e panella fascene le figgh
bbelle
Pools
and rolls generate well-mannered sons
Suggested way to breed children
28) Panell e mazze fascene le figgh
pazze
Rolls
and pools generate crazy sons
Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources problems in the
education field!
29) U' Padretern da u ppane a c' non
dene le diend!
God
grants hard food to whom is toothless!
Sometimes there is no justice in this world!
30) La galline fasc l'ove e o galle g'abbrusc
'u cule
Chicken
delivers eggs and the cock has a pain in his bottom
Complain about somebody else's hard working
31) Ammin la pet' e annascunn la mane
You
throw the stone hiding the hand
You don't want to be responsible for your action
32) Non sì scktann n'giele ca m'bacc'
te vene
Don't
spit out the sky, cause it will back on your face
Think before talking
33) La cer se strusc e la prgission non
camin
The
candles burn out but the procession doesn't walk
The time is fading away and nothing is changing
34) "Comme jè bell la pulizì",
decì cudd che se g'rò l'mutand all'ammerse!
"How
beautiful is the cleanness" said the man who turned inside out his
underpants!
No comment! Just disgust...
Aggiornato il 06-05-2006